No exact translation found for زمن التدريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic زمن التدريب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Élaborer et gérer le calendrier de formation de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
    (ج) وضع وإدارة الجدول الزمني للتدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
  • iv) Un calendrier du programme de formation;
    '4` الجدول الزمني لبرنامج التدريب؛
  • Peyton Manning et Kobe Bryant ont des régimes stricts avec des entrainements programmés et un poids à respecter eux aussi.
    (بيتن مانينغ) و(كوبي براينت) هم كذلك على وجبات مقيدة مع الجداول الزمنية للتدريب المكثف وأرهقو أيضاً
  • Le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'Administration établisse un calendrier pour la formation des responsables sur le terrain à l'évaluation de l'efficacité de la formation tant au niveau individuel qu'au niveau de l'organisation.
    ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع خطة ذات أطر زمنية لمديري التدريب في الميدان بغية تقييم فعالية التدريب بالنسبة إلى الفرد والمنظمة على السواء.
  • Un programme de formation à l'acquisition des compétences de base a été institué pour préparer le personnel civil aux fonctions qu'il doit assumer dans des opérations de paix pluridimensionnelles.
    ويوجد الآن برنامج زمني منتظم للتدريب على المهارات الأساسية في مرحلة ما قبل النشر لغرض إعداد الموظفين المدنيين الجدد للقيام بالأدوار المنوطة بهم في عمليات السلام المتعددة الأبعاد.
  • À cette fin, il collabore avec le Département de la gestion pour l'aider à arrêter définitivement un calendrier de formation pour l'exercice 2007/08.
    ولهذا الغرض، عملت الإدارة مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في وضع صيغته نهائية لجدول زمني للدورات التدريبية خلال الفترة المالية 2007/2008.
  • Les facteurs pertinents à prendre en compte dans ce calcul sont le nombre des entreprises qui ont besoin de cette période de transition, c'est-à-dire le nombre des entreprises chargées de la fumigation; une estimation de la période de formation nécessaire, cette formation étant supposée intensive; la possibilité d'importer le matériel et les compétences nécessaires à ces solutions de remplacement s'ils ne sont pas disponibles localement; et le coût de l'opération.
    وتشمل العوامل الوثيقة الصلة بهذا الحساب عدد المنشآت التي تحتاج إلى انتقال، مثلا، عدد شركات التبخير ومكافحة الآفات، الزمن التقديري للتدريب بافتراض القيام بجهود كاملة، وفرص استيراد معدات وخبرات بديلة إن لم تكن متاحة محليا، والتكاليف المشمولة.
  • Outre les matières obligatoires, la grille prévoit et permet l'organisation de cours déterminés et facultatifs dans certains domaines, selon les intérêts et les capacités des élèves.
    وبالإضافة إلى المواضيع الإجبارية، يوضع جدول زمني، كما يتاح تنظيم تدريب انتقائي اختياري في بعض المجالات رهنا باهتمامات الطلاب وقدراتهم.
  • En outre, l'augmentation des dépenses s'explique par la durée plus longue que prévu de certains déplacements au titre de la formation effectués en dehors de la zone de la mission.
    علاوة على ذلك، فقد نتجت الاحتياجات الإضافية عن الفترة الزمنية لبعض الرحلات التدريبية التي تمت إلى خارج منطقة البعثة وجاءت أطول مما خطط لها.
  • Ces mesures devraient comporter l'établissement de quotas, d'objectifs chiffrés et de calendriers ainsi que des programmes de formation aux fonctions de direction et de négociation à l'intention des dirigeantes actuelles et futures.
    وينبغي أن تشمل هذه التدابير وضع نقاط معيارية وأهداف رقمية وجداول زمنيه، فضلا عن برامج تدريب على القيادة ومهارات التفاوض للقياديات الحاليات والمقبلات.